朱淑真 Zhu Shuzhen (ca. 1135 - 1180)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
除夜 |
Silvesternacht |
|
|
|
|
休叹流光去, |
Seufze nicht über das Verrinnen der Zeit |
看看春欲回。 |
Schau nur, schon bald kehrt der Frühling zurück |
椒盘卷红独, |
Die Teller mit Pfeffer stehen um die roten Kerzen herum |
柏酒溢金杯。 |
Die goldenen Becher laufen über mit Pinienwein |
残腊馀更尽, |
Die letzte Nachtwache am Jahresende ist vorbei |
新年晓角催。 |
Der Klang von Hörnern treibt den Morgen des neuen Jahres an |
争先何物早? |
Wer wird den Wettkampf um den ersten Platz gewinnen |
唯有后园梅。 |
Das kann nur die Pflaumenblüte im hinteren Garten sein |